Vertaling van passer

Inhoud:

Frans
Duits
passer {ww.}
passieren
vorüberkommen
vorübergehen
vergehen
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.
donner, passer {ww.}
verbringen
zubringen
herreichen
überreichen
Je veux passer ma vie avec vous.
Ich will mein Leben mit Ihnen verbringen.
Elle veut passer du temps avec sa fille.
Sie will Zeit mit ihrer Tochter verbringen.
dépasser, passer {ww.}
übergeben
übertreten
entern
donner, passer, abouler, bailler {ww.}
geben
reichen
machen
tragen
erteilen
spenden
gestatten
gewähren
ergeben
anvertrauen
überantworten
übergeben
angeben
herreichen
erzeugen
hervorbringen
verabreichen
Peux-tu me passer le sel ?
Können Sie mir das Salz reichen?
Que peux-tu me donner ?
Was könnt ihr mir geben?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

J'aimerais passer un appel.

Ich möchte gerne telefonieren.

Je dois passer l'aspirateur.

Ich muss staubsaugen.

Fais passer le mot !

Verbreitet die Kunde!

Je vais passer demain matin.

Ich werde morgen früh vorbeischauen.

Je vais passer chez toi.

Ich komme zu dir.

Tout va bien se passer.

Es wird alles gut werden.

On a laissé passer l'occasion.

Die Chance ist weg.

Tout va bien se passer.

Alles wird gut.

Peux-tu me passer le sel ?

Können Sie mir das Salz reichen?

Quand il vit Jésus passer, il dit...

Als er Jesus vorbeigehen sah, sagte er...

Je peux me passer de son aide.

Ich kann auch ohne ihre Hilfe auskommen.

Peux-tu me passer ce machin ?

Kannst du mir mal das Dings geben?

Vous pouvez passer la nuit chez nous.

Du kannst bei uns übernachten.

Nous devons nous passer de sucre.

Wir müssen ohne Zucker auskommen.

Ne laissez pas passer cette chance.

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen.


Gerelateerd aan passer

donner - dépasser - abouler - bailler