Vertaling van porter
anhaben
umhaben
darauf sein
Voorbeelden in zinsverband
Laisse-moi porter ta valise.
Lassen Sie mich Ihren Koffer tragen.
La boîte est trop lourde à porter.
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen.
Laissez un porteur porter vos bagages.
Lassen Sie Ihr Gepäck von einem Gepäckträger tragen.
Nous sommes habituées à porter des chaussures.
Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.
Je l'ai aidé à porter le bureau.
Ich half ihm seinen Schreibtisch tragen.
Elle adore porter des vêtements moulants.
Sie trägt gerne enganliegende Kleidung.
Les conducteurs doivent porter leur ceinture.
Fahrer müssen sich anschnallen.
Je ne peux porter seule cette valise.
Ich kann diesen Koffer nicht allein tragen.
Il m'a aidé à porter les bagages.
Er half mir, das Gepäck zu tragen.
Elle fit porter la caisse en bas.
Sie ließ die Kiste hinuntertragen.
Je lui ai fait porter la valise.
Ich ließ ihn den Koffer tragen.
Il m'a aidé à porter la chaise.
Er half mir, den Stuhl zu tragen.
Je ne peux porter seule cette valise.
Ich kann diesen Koffer nicht allein tragen.
J'ai fait porter mon sac par le garçon.
Ich ließ den Jungen mein Gepäck tragen.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise.
Der Kauf geht auf das Firmenkonto.