Vertaling van reprendre
Inhoud:
Frans
Duits
critiquer, reprendre {ww.}
kritisieren
begutachten
begutachten
Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.
rembourser, reprendre {ww.}
vergelten
exhorter, engager, inviter à, sommer de, réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre {ww.}
rügen
verwarnen
verweisen
ermahnen
verwarnen
verweisen
ermahnen
recommencer, reprendre {ww.}
weitermachen
wiederanfangen
fortsetzen
wiederanfangen
fortsetzen
recouvrer, regagner, récupérer, reprendre {ww.}
wiedererlangen
wiedererwerben
wiedererwerben
gronder, reprendre, reprocher, réprimander, sermonner {ww.}
vorwerfen
Vorwürfe machen
schelten
Vorwürfe machen
schelten
Voorbeelden in zinsverband
Frans
Duits
Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.
Je vais reprendre l'affaire de mon père.
Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.
Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit.
Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.
Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.
Ich dachte, es wäre eine gute Idee, wieder mit der japanischen Geschichte und Kultur in Berührung zu kommen.