Vertaling van reprendre

Inhoud:

Frans
Duits
critiquer, reprendre {ww.}
kritisieren
begutachten
Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren.
rembourser, reprendre {ww.}
vergelten
exhorter, engager, inviter à, sommer de, réprimander, gronder, faire des remontrances à, admonester, reprendre {ww.}
rügen
verwarnen
verweisen
ermahnen
recommencer, reprendre {ww.}
weitermachen
wiederanfangen
fortsetzen
recouvrer, regagner, récupérer, reprendre {ww.}
wiedererlangen
wiedererwerben
gronder, reprendre, reprocher, réprimander, sermonner {ww.}
vorwerfen
Vorwürfe machen
schelten


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Le Japon doit maintenant reprendre ce rôle.

Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen.

Je vais reprendre l'affaire de mon père.

Ich soll das Geschäft meines Vaters übernehmen.

Si seulement je pouvais reprendre ce que j'ai dit.

Ich wünschte ich könnte zurücknehmen, was ich gesagt habe.

Après une saison estivale morose, les affaires commencèrent à reprendre.

Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.

Je pensais que ce serait une bonne idée de reprendre contact avec la culture et l'histoire japonaises.

Ich dachte, es wäre eine gute Idee, wieder mit der japanischen Geschichte und Kultur in Berührung zu kommen.