Vertaling van saisir
ergreifen
greifen
verbrühen
brühen
mit Beschlag belegen
wahrnehmen
auffassen
erwischen
fassen
ertappen
ergreifen
erbeuten
Voorbeelden in zinsverband
Veuillez saisir votre code secret.
Bitte geben Sie Ihre PIN ein.
Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Parfois je n'arrive pas vraiment à saisir la signification d'un mot.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen.
La femme allongea la main pour saisir le couteau sur la table.
Die Frau reichte nach dem Messer auf dem Tisch.
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
Du solltest von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wiederkommen.