Vertaling van sentir

Inhoud:

Frans
Duits
embaumer, exhaler une odeur, sentir {ww.}
riechen
duften
flairer, sentir {ww.}
riechen
wittern
Je peux flairer l'océan.
Ich kann den Ozean riechen.
palper, sentir, tâter {ww.}
fühlen
tappen
betasten
antasten
tasten
befühlen
Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable.
Ich kann nicht umhin, mich zum Teil verantwortlich zu fühlen.
Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.
Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.
ressentir, sentir {ww.}
fühlen
empfinden
La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.
Die Hälfte des Unheils, das auf dieser Welt angerichtet wird, geht auf die Menschen zurück, die sich wichtig fühlen wollen.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Duits

Je peux sentir des biscuits.

Ich rieche Kekse.

Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable.

Ich kann nicht umhin, mich zum Teil verantwortlich zu fühlen.

Ça me fait me sentir mal à l'aise.

Ich fühle mich dadurch unwohl.

Un bain brûlant me fit me sentir beaucoup mieux.

Ein heißes Bad hob meine Stimmung.

Comment croyez-vous que ça me fasse me sentir ?

Wie denkst du, dass es mir dabei geht?

Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien.

Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.

Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.

Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles.

Ich konnte nicht helfen, war aber enttäuscht, als ich die Nachrichten hörte.

Je ne peux m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass etwas nicht stimmt.

Les personnes vaniteuses considèrent comme normal de se sentir supérieures aux autres.

Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind.

Je ne pouvais rien sentir d'autre que le couteau, tandis qu'il s'enfonçait dans mon dos.

Ich konnte nichts als das Messer spüren, als es sich in meinen Rücken versenkte.

Les aveugles développent parfois une aptitude compensatoire à sentir la proximité des objets autour d'eux.

Blinde entwickeln manchmal eine ausgleichende Fähigkeit, die Nähe der Gegenstände um sie herum zu spüren.

Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance.

Jeder Mensch hat ein psychisches Bedürfnis, mitzubekommen, dass das, was er macht, eine gewisse Bedeutung hat.

Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos.

Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.

La moitié du mal causé en ce monde l'est par des gens qui veulent se sentir importants.

Die Hälfte des Unheils, das auf dieser Welt angerichtet wird, geht auf die Menschen zurück, die sich wichtig fühlen wollen.


Gerelateerd aan sentir

embaumer - exhaler une odeur - flairer - palper - tâter - ressentir