Vertaling van sonner
anklingeln
anläuten
tönen
schallen
klingen
hallen
tönen
klingen
gellen
Voorbeelden in zinsverband
Le téléphone ne cessait de sonner.
Das Telefon hörte nicht auf zu klingeln.
La cloche est en train de sonner.
Die Glocke läutet.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen.
Dès qu'elle l'entendit sonner, elle décrocha le téléphone.
Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon.
Le téléphone était juste en train de sonner, non ?
Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?
Je venais de me mettre au lit quand le téléphone commença à sonner.
Ich war gerade dabei ins Bett zu gehen, als das Telefon zu läuten begann.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
Die Zeit hat keine Trennlinien, um ihren Fortlauf anzuzeigen. Es gibt nie ein Gewitter oder einen Fanfarenstoß, um den Beginn eines neuen Monats oder Jahres anzuzeigen. Sogar wenn ein neues Jahrhundert beginnt, sind es nur wir Sterblichen, die Glocken läuten und Pistolen abfeuern.