Vertaling van tenir
verhalten
aufhalten
Voorbeelden in zinsverband
Veuillez le tenir secret.
Behalten Sie es bitte für sich!
Pouvez-vous tenir ce bord ?
Können Sie es an diesem Ende festhalten?
Tu devrais tenir ta promesse.
Sie sollten Ihr Versprechen halten.
On doit tenir ses promesses.
Man muss seine Versprechen halten.
Elle n'arrive pas à tenir ses enfants.
Sie kann ihre Kinder nicht im Zaume halten.
Qu'est-ce qui vous fait tenir ?
Was treibt dich an weiterzumachen?
Je veux juste lui tenir la main.
Ich will nur ihre Hand halten.
Vous ne pouvez pas me tenir responsable.
Du kannst mich nicht verantwortlich machen.
J'avais l'habitude de tenir un journal.
Ich habe früher ein Tagebuch geführt.
Elle décida de tenir un journal intime.
Sie entschied sich, Tagebuch zu führen.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.
Ce n'était pas facile pour lui de tenir sa promesse.
Es war nicht leicht für ihn, sein Versprechen zu halten.
J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours.
Ich fand es schwierig, jeden Tag Tagebuch zu schreiben.
Un faon peut se tenir debout dès qu'il nait.
Ein Rehkitz kann gleich nach der Geburt stehen.