Vertaling van blesser

Inhoud:

Frans
Engels
blesser, abîmer, amocher, faire mal, froisser {ww.}
to hurt 
to pain 
to grieve 
to distress 
to afflict
Tu vas te faire mal.
You will hurt yourself.
Tu vas te faire mal.
You are going to get hurt.
blesser {ww.}
to hurt 
to injure 
to maul
to wound 
Quelqu'un pourrait se blesser.
Someone might get hurt.
Elles ne peuvent me blesser.
They can't hurt me.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Quelqu'un pourrait se blesser.

Someone might get hurt.

Elles ne peuvent me blesser.

They can't hurt me.

Je ne veux blesser personne.

I don't want to hurt anyone.

Je ne veux simplement pas blesser quiconque.

I just don't want to hurt anyone.

Il n'avait pas l'intention de te blesser.

He didn't mean to hurt you.

Il est facile de blesser ses sentiments.

Her feelings are easily hurt.

Je n'ai jamais voulu te blesser.

I never wanted to hurt you.

Il craignait qu'il puisse blesser ses sentiments.

He was afraid that he might hurt her feelings.

Il n'avait pas l'intention de vous blesser.

He did not intend to hurt your feelings.

Vous blesser n'était pas dans mes intentions.

It was not my intention to hurt your feelings.

Je ne veux pas la blesser.

I don't want to hurt her.

Vous ne parviendrez pas à me blesser.

You can't hurt my feelings.

Les docteurs font le serment de ne blesser personne.

Doctors take an oath not to harm anyone.

On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.

Elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.

She didn't mean to offend anyone with her remark.


Gerelateerd aan blesser

abîmer - amocher - faire mal - froisser