Vertaling van conserver

Inhoud:

Frans
Engels
conserver, maintenir, retenir {ww.}
to keep 
to maintain 
to store 
to save 
to cache 
to preserve 
to conserve 
Il essaya de retenir ses larmes.
He tried to keep back his tears.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
I could not keep the tears from my eyes.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur.

This safe is for keeping valuables.

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

He couldn't hold his temper any longer.

Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la !

If you want to keep meat for long, freeze it.

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

He couldn't keep his temper any longer.

On doit conserver le lait à température relativement basse.

Milk has to be kept at a relatively low temperature.

Combien de poissons peux-tu conserver dans ton réservoir ?

How many fish can you keep in your tank?

Que faut-il donc, en ces jours meilleurs, pour conserver vivants mot ou forme ? Il vous suffit de les employer là où les glaneurs peuvent les trouver.

What does it take in these brave new days to keep word or pattern alive? You need but use it where gleaners can find it.


Gerelateerd aan conserver

maintenir - retenir