Vertaling van contribuer
Voorbeelden in zinsverband
Chacun est libre de contribuer.
Everyone is free to contribute.
Comment pouvez-vous contribuer à notre organisation ?
How can you contribute to our organisation?
Et chacun a la possibilité de contribuer.
And everyone has the ability to contribute.
Il est sûr que les robots vont contribuer au monde.
The robots are sure to contribute to the world.
Arrête de contribuer à Tatoeba ! Tu es l'objet d'une assuétude !
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
Cette politique va certainement contribuer à stimuler les affaires.
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.
Il envoya de l'argent pour contribuer à prendre soin d'elle.
He sent money to help care for her.
Tu peux contribuer à Tatoeba, si tu t'ennuies.
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
Je fais appel à vous pour contribuer à la nouvelle clinique.
I appeal to you to contribute to the new clinic.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.
Music and art can greatly contribute to the enjoyment of life.
Tatoeba peut-il contribuer à la sauvegarde des langues en danger ?
Can Tatoeba contribute to the saving of endangered languages?
Tout le monde peut contribuer afin de s'assurer que les phrases soient correctes et bien orthographiées.
Everyone can help ensure that sentences sound correct, and are correctly spelled.
Je vais essayer de m'acclimater au pays avant de commencer à contribuer.
I'll try to get a lay of the land before I start contributing.
Faire ou ne pas faire mes exercices d'anglais et contribuer à Tatoeba, là est la question.
Do my English homework or not do my English homework and contribute to Tatoeba, that is the question.
Rien ne peut davantage contribuer à la paix de l'âme que le manque de quelque opinion que ce soit.
Nothing can contribute more to peace of soul than the lack of any opinion whatever.