Vertaling van couler
Voorbeelden in zinsverband
Les bateaux peuvent couler.
Boats can sink.
Le bateau va couler !
The ship's going to sink!
Il a laissé l'eau couler.
He left the water running.
Ne laisse pas l'eau couler.
Don't leave the water running.
Nous sommes en train de couler;
We're sinking.
Il a dû laisser l'eau couler.
He must have left the water running.
Une cascade de sueur commença à couler sur ma figure.
A waterfall of sweat began to pour down my face.
Ils ont abandonné le navire en train de couler.
They abandoned the sinking ship.
Fais couler de l'eau chaude dans le bain.
Run hot water into the bath.
L'eau s'est arrêtée de couler car le tuyau s'est entortillé.
The water stopped running because the hose has a kink in it.
C'est bien parfois de se la couler douce.
It's okay to take it easy sometimes.
Il ne peut pas nager, il va couler !
He can't swim, he will sink!
Comme le bain est trop chaud, je vais faire couler de l'eau froide.
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
Elle s'écarta de moi pour cacher une larme qui avait commencé à couler sur sa joue.
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.