Vertaling van dépasser

Inhoud:

Frans
Engels
dépasser {ww.}
to stand out
to stick out
to protrude
to shine 
to project 
dépasser, passer, surmonter {ww.}
to cross 
to go beyond
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
dépasser, passer {ww.}
to pass 
to cross 
to cover
to go beyond
Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Let me pass, please.
Vous ne pouvez pas passer, Monsieur.
You may not pass, sir.
dépasser, passer {ww.}
to pass 
to pass by
to overtake 
to overshoot 
to bypass
En langage C, il y a deux moyens de passer des paramètres à une fonction : soit par valeur, soit par référence.
In C language, There are two ways to pass parameters to a function: to pass by value and to pass
Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
dominer, dépasser, maitriser, surmonter {ww.}
to surpass
to exceed
to outshine
to outscore
to outclass
to excel
to defeat
to beat 
L'Inde est sur le point de dépasser la Chine et de devenir le pays le plus peuplé du monde.
India is poised to surpass China and become the world's most populous country.
Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
doubler, dépasser, passer {ww.}
to pass 
to overtake 
to overhaul 
Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.
If you hurry, you will overtake him.
Pouvez-vous me passer le sel ?
Could you pass the salt?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Nous devons dépasser cette difficulté.

We must get over this difficulty.

Les bénéfices devraient évidemment dépasser les coûts.

Benefits of course should exceed the costs.

Certains oiseaux peuvent dépasser la vitesse du son.

Some birds can break the sound barrier.

Si tu te dépêches, tu vas le dépasser.

If you hurry, you will overtake him.

Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.

They have decided to put aside old wounds.

Les récoltes de cette année ne devraient pas dépasser celles de l'an dernier.

This year's harvest will fall short of last year.

L'Inde est sur le point de dépasser la Chine et de devenir le pays le plus peuplé du monde.

India is poised to surpass China and become the world's most populous country.

Si Spenser ne continue pas d’ajouter et de traduire des phrases, les autres contributeurs vont sûrement le dépasser.

If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.


Gerelateerd aan dépasser

passer - surmonter - dominer - maitriser - doubler