Vertaling van lâcher

Inhoud:

Frans
Engels
dégager, lâcher, répandre {ww.}
to unleash
to utter 
to release 


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Veuillez lâcher mon bras.

Please let go of my arm.

Nous ne pouvons rien lâcher sur ça.

We can't compromise on this.

Elle le tint fermement et ne voulut jamais lâcher.

She held him tightly and never wanted to let go.

Elle ne voulait pas me lâcher jusqu'à ce que j'accepte d'aller avec elle au cinéma.

She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her.

J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.

I held onto the rope for as long as I could, but I finally had to let go.

Je lui ai dit de ne pas lâcher la corde, mais c'est ce qu'elle a fait.

I told her not to let go of the rope, but she did.

C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"

It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"


Gerelateerd aan lâcher

dégager - répandre