Vertaling van plaire
Voorbeelden in zinsverband
Il cherche à plaire.
He is eager to please.
Il a tout pour plaire.
He is attractive in every way.
Ça ne va pas lui plaire.
He won't be pleased.
Je ferai n'importe quoi pour lui plaire.
I will do anything to please her.
Ça ne va pas lui plaire.
She won't be pleased.
L'art de plaire est l'art de tromper.
The art of pleasing is the art of deception.
On ne peut pas plaire à tout le monde.
You cannot please everyone.
Lorsque Tom revint de ce long voyage il parut ne plus se plaire chez lui.
When Tom came back from this long trip he seemed not to enjoy his home country anymore.
Il s'est déguisé en Père Noël pour plaire à ses enfants.
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents.
A good son is always anxious to please his parents.
Même la vérité doit être vêtue de nouveaux habits si elle doit plaire à une nouvelle ère.
Even truth needs to be clad in new garments if it is to appeal to a new age.