Vertaling van procurer
Voorbeelden in zinsverband
Il veut se procurer un nouveau dictionnaire.
He wants to get a new dictionary.
Il nous faut nous procurer des articles médicaux.
We need to get some medical supplies.
Il ferait n'importe quoi pour se procurer de la drogue.
He'll do anything to score some drugs.
Je veux te procurer l'occasion de faire ça.
I want to give you the chance to do that.
Puis-je vous procurer quoi que ce soit d'autre ?
Can I get you anything else?
Il faut nous procurer un bateau à vapeur.
We need a steamboat.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
Qu'importe votre objectif principal lors de la lecture, les livres ne manquent jamais de procurer contentement et satisfaction.
No matter what your main purpose is in reading, books should never fail to provide contentment and satisfaction.