Vertaling van quitter
Voorbeelden in zinsverband
Je dois te quitter.
I have to leave you.
Je veux quitter Paris.
I want to leave Paris.
Merci de ne pas quitter.
Please hold the line.
Le train vient de quitter.
The train has just gone.
Je veux quitter mon boulot.
I wanna quit my job.
Il me dit qu'il voulait quitter l'entreprise.
He told me that he wanted to leave the company.
Il a dû quitter le village.
He had to leave the village.
Personne n'était autorisé à quitter la pièce.
Nobody was allowed to go out of the room.
Elle l'a pressé de quitter son emploi.
She pressured him to quit his job.
Je veux quitter rapidement cet endroit.
I want to leave this place quickly.
On m'a demandé de quitter la société.
I've been asked to quit the company.
Elle l'a persuadé de quitter son emploi.
She talked him into quitting his job.
Il a décidé de quitter la troupe.
He's decided to leave the company.
Tu ne dois pas quitter cette pièce.
You are not to leave this room.
Projetez-vous toujours de quitter votre emploi ?
Are you still planning to quit your job?