Vertaling van ressentir

Inhoud:

Frans
Engels
ressentir, sentir {ww.}
to feel 
to sense 
Je parviens à le ressentir.
I can feel it.
Incapable de sentir la situation.
Unable to sense the situation.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Je parviens à le ressentir.

I can feel it.

Vous n'êtes pas la seule à ressentir cela.

You're not the only one who feels that way.

Je ne suis pas le seul à ressentir cela.

I'm not the only one who feels that way.

La sécheresse peut se ressentir sur la récolte cette année.

The drought may tell on the harvest this year.

Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?

Since when have you been able to feel the movement of the fetus?

Depuis l'accident de voiture, elle n'a cessé de ressentir qu'elle n'en avait plus pour longtemps.

Ever since the car accident she's felt that she's been living on borrowed time.

C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.

It's when you become able to move that the real value of health hits home.

Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant.

What’s amazing about sports fans is the intensity of the rage they can feel toward something trivial.


Gerelateerd aan ressentir

sentir