Vertaling van réfléchir
Voorbeelden in zinsverband
Je veux y réfléchir.
I want to think about it.
Puis-je y réfléchir ?
Can I think about it?
Je dois réfléchir
I have to think.
Faites-le sans réfléchir !
Don't give it a second thought.
Laisse-moi y réfléchir.
Let me think about it.
Réfléchir avant d'agir.
Measure twice, cut once.
Veuillez encore y réfléchir.
Please reconsider.
J'aimerais y réfléchir.
I'd like to think about it.
Voudrais-tu réfléchir à m'épouser ?
Would you consider marrying me?
Tom voulait s'arrêter et réfléchir.
Tom wanted to stop and think.
Laisse-moi réfléchir une minute !
Let me think a minute.
Il a agi sans réfléchir.
He acted without thinking.
Vous devez toujours réfléchir avant de parler.
You should always think before you speak.
Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.
We must think over the issues carefully.
Tais-toi et laisse-moi réfléchir.
Shut up and let me think.