Vertaling van révéler
Voorbeelden in zinsverband
Cela peut se révéler fatal.
It can be fatal.
Ça peut se révéler utile.
It might prove useful.
Ce dispositif peut se révéler bien utile.
This device may come in handy.
Cette expression peut se révéler utile.
This phrase might come in handy.
Lucie décida de révéler son amour.
Lucy decided to reveal her love.
Nous ne pouvons révéler des informations classifiées.
We can't reveal classified information.
Cela peut se révéler bien utile un de ces jours.
This may just come in handy someday.
Le journaliste a refusé de révéler ses sources.
The reporter refused to name his sources.
Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire.
He was reluctant to reveal what he really meant.
Ces mines peuvent se révéler suffisamment riches pour être exploitées.
These lodes may prove rich enough to be profitably mined.
Ça pourrait justement se révéler utile, un jour.
This just might come in handy someday.
Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments.
Tom can't tell Mary his real feelings.
Pour de nombreux hommes homosexuels, révéler leur sexualité est une épreuve.
For many gay men, coming out of the closet is a difficult experience.
Les tempêtes solaires pourraient se révéler désastreuses pour le réseau d'électricité l'année prochaine.
Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.
Je ne peux pas t'empêcher de révéler mes secrets. Cependant, je te demande de ne pas les faire.
I can't stop you from revealing my secrets. However, I beg you not to.