Vertaling van sentir

Inhoud:

Frans
Engels
embaumer, exhaler une odeur, sentir {ww.}
to smell 
to reek
to give off an odour
Je peux sentir des biscuits.
I can smell cookies.
faites-moi sentir votre haleine !
Let me smell your breath.
flairer, sentir {ww.}
to smell 
Je peux flairer l'océan.
I can smell the ocean.
Ce chien est entraîné à sentir l'odeur de la drogue.
This dog is trained to smell out drugs.
palper, sentir, tâter {ww.}
to feel 
to touch 
to finger 
to grope
Elle commence à se sentir désespérée.
She's starting to feel desperate.
Je commence à me sentir désespérée.
I'm starting to feel desperate.
ressentir, sentir {ww.}
to feel 
to sense 
Je parviens à le ressentir.
I can feel it.
Incapable de sentir la situation.
Unable to sense the situation.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

Je peux sentir des biscuits.

I can smell cookies.

faites-moi sentir votre haleine !

Let me smell your breath.

Incapable de sentir la situation.

Unable to sense the situation.

Elle pouvait sentir ses genoux trembler.

She could feel her knees shaking.

Un bon repos me fait sentir mieux.

A sound sleep made me feel better.

Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.

Some animals can sense the coming of a storm.

Elle commence à se sentir désespérée.

She's starting to feel desperate.

Je commence à me sentir désespérée.

I'm starting to feel desperate.

Il a commencé à se sentir mal.

He began to feel ill.

Je commence à me sentir déjà mieux.

I'm starting to feel better already.

La pression se fait sentir sur lui.

The pressure is getting to him.

Il commence à se sentir désespéré.

He's starting to feel desperate.

Je ne mange jamais une glace sans me sentir heureux.

I never have an ice cream without feeling happy.

Je ne peux m'empêcher de me sentir en partie responsable.

I can't help but feel partly responsible.

Ça me fait me sentir mal à l'aise.

It makes me feel uncomfortable.


Gerelateerd aan sentir

embaumer - exhaler une odeur - flairer - palper - tâter - ressentir