Vertaling van survivre

Inhoud:

Frans
Engels
survivre, survie {ww.}
to survive
J'essaie simplement de survivre.
I'm just trying to survive.
Les journaux papiers vont-ils survivre ?
Will newspapers be able to survive?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'essaie simplement de survivre.

I'm just trying to survive.

L' adaptation est la clé pour survivre.

Adaptation is the key to survival.

Je pense que vous allez survivre.

I think you're going to survive.

Les journaux papiers vont-ils survivre ?

Will newspapers be able to survive?

S'il donne un rein, il peut survivre avec l'autre.

If he donates a kidney, he can survive with the other one.

Sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.

If it were not for water, humans could not survive.

C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer.

It's a miracle that I've got over cancer.

C'est un miracle que vous ayez pu survivre.

It's a miracle that you were able to survive.

Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.

I can't survive without air conditioning in the summer.

Un poète peut survivre à tout sauf à une coquille.

A poet can survive everything but a misprint.

Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.

A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.

Il n'est pas naturel pour une mère de survivre à son enfant.

It's not natural for a mother to outlive her child.

Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.

Nothing in the world is stronger than the will to survive.

Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité.

To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.

Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre.

Small businesses will have to tighten their belts to survive.


Gerelateerd aan survivre

survie