Vertaling van élever

Inhoud:

Frans
Engels
élever {ww.}
to raise 
to farm 
to rear 
to keep 
to breed 
Il a appris à élever du bétail.
He learned how to raise cattle.
Nous devrions élever nos enfants comme des « citoyens du monde ».
We should raise our children as 'global citizens'.
lever, soulever, élever {ww.}
to lift 
to raise 
to hoist
to heave 
to elevate
to lever
Pouvez-vous soulever cette pierre ?
Can you lift this stone?
Aide-moi à soulever ce paquet.
Help me lift the package.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Engels

J'ai deux enfants à élever.

I have two children to support.

Élever un bébé est un travail difficile.

Bringing up a baby is hard work.

Il a appris à élever du bétail.

He learned how to raise cattle.

Élever un enfant demande de la patience.

Rearing a child calls for perseverance.

Nous devrions élever nos enfants comme des « citoyens du monde ».

We should raise our children as 'global citizens'.

Il peut parfaitement élever la voix quand il est en colère.

He is liable to shout when angry.

Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.

Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.

Tu n'auras jamais idée de ce qu'elle a dû endurer pour élever son enfant.

You will never know what she went through to educate her children.

Je ne vous permets pas de me dire comment élever mes enfants !

Don't presume to tell me how to raise my children!

Le plus il y a d'enfants par rapport aux parents, le plus difficile cela devient de les élever.

The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.

Élever son nom dans les générations à venir et, ce faisant, glorifier ses parents, voilà la plus grande expression de la piété filiale.

To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety.


Gerelateerd aan élever

lever - soulever