Vertaling van accepter
aceptar
recibir
admitir
acoger
Voorbeelden in zinsverband
Je vais accepter ton offre.
Aceptaré tu oferta.
Veuillez accepter mes sincères condoléances.
Por favor acepte mis más sinceras condolencias.
Tu dois accepter ton rôle.
Necesitas aceptar tu papel.
Je ne peux pas accepter ce cadeau.
No puedo aceptar ese regalo.
Je ne peux pas accepter ce cadeau.
No puedo aceptar este regalo.
J'espère que vous allez accepter ma demande.
Espero que aceptes mi solicitud.
Je ne puis accepter ton cadeau.
No puedo aceptar tu regalo.
Il est trop fier pour accepter une récompense.
Era demasiado orgulloso como para aceptar cualquier recompensa.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.
Bajo las circunstancias yo no puedo permitir la solicitud.
En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
Nosotros no podemos aceptar cheques bajo ninguna circumstancia.
Rechercher la vérité est facile. Accepter la vérité est difficile.
Buscar la verdad es fácil. Aceptar la verdad es difícil.
Veuillez accepter nos félicitations pour le mariage de votre fils.
Por favor acepten nuestras sinceras felicitaciones por el casamiento de su hijo.
Tom a du mal à accepter les critiques.
Tom no maneja bien las críticas.
Je m'étonne de ce que vous puissiez accepter cette proposition.
Me asombra cómo tú pudiste estar de acuerdo con la propuesta.
Pourquoi ne peux-tu pas accepter les choses juste comme elles sont ?
¿Por qué no puedes aceptar las cosas como son?