Vertaling van blesser
lastimar
dañar
lesionar
Voorbeelden in zinsverband
Je ne veux blesser personne.
No quiero hacerle daño a nadie.
Je ne veux simplement pas blesser quiconque.
Sencillamente no quiero herir a nadie.
Il n'avait pas l'intention de te blesser.
Él no quiso herirte.
Il n'avait pas l'intention de vous blesser.
Él no quería herir tus sentimientos.
Vous blesser n'était pas dans mes intentions.
No fue mi intención herir tus sentimientos.
Je ne veux pas la blesser.
No quiero herirla.
Les docteurs font le serment de ne blesser personne.
Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie.
On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.
A veces mentimos para no lastimar los sentimientos de los demás.
Elle ne voulait pas blesser quelqu'un en faisant cette remarque.
Ella no quería ofender a nadie con su comentario.
J'ai eu de la chance de m'en sortir sans me blesser.
Tuve la suerte para huir ileso.