Vertaling van décider
decidirse
Voorbeelden in zinsverband
Je vous laisserai en décider.
Lo dejaré a tu elección.
Nous avons jusqu'à demain soir pour décider.
Tenemos hasta mañana por la noche para decidirnos.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
Dejo en tus manos qué curso de acción tomar.
Je n'arrive pas à décider quelle voiture acheter.
No logro decidir qué coche comprar.
C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire.
Recae en ti decidir qué hacer.
C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ?
¿Es correcto que un médico decida cuándo debería morir alguien?
C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Il est lent pour décider, mais il est rapide dans l'action.
Él es lento para tomar decisiones, pero rápido actuando.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient.
Las revistas le permiten a los escritores escribir lo que quieran y después deciden cómo diseñarlo, pero esa revista prioriza el diseño, entonces fija un límite predeterminado a la cantidad de palabras que puede tener.