Vertaling van imaginer
Voorbeelden in zinsverband
Savoir n'est rien, imaginer est tout.
El saber no es nada, la imaginación lo es todo.
Je ne peux imaginer vivre sans lui.
No puedo imaginar vivir sin él.
Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?
¿Puedes imaginar andar en la luna?
Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?
Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Tout ce qu'on peut imaginer est réel.
Todo lo que puedes imaginar es real.
Je ne peux imaginer une telle vie.
No puedo imaginar una vida así.
Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.
No puedo imaginar un futuro sin electricidad.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti.
Puedo imaginarme cómo se sintió.
Je ne peux imaginer la vie sans vous.
No puedo imaginar la vida sin ti.
Je ne peux pas imaginer de vivre ainsi.
No puedo imaginarme viviendo así.
Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.
No me puedo imaginar porque alguien querría robar algo así.
Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
¿Puedes imaginar qué serían nuestras vidas sin electricidad?
Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Tiene un anillo de valor incalculable.
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.
Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil.
Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.
Ha soportado sacrificios por Estados Unidos que la mayoría de nosotros no podemos empezar a imaginar.