Vertaling van manquer

Inhoud:

Frans
Spaans
manquer {ww.}
haber de menos
faltar
manquer, rater {ww.}
perder
Je ne veux pas manquer mon train.
No quiero perder mi tren.
Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.
No debes perder verte esta maravillosa película.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Spaans

Tu vas me manquer.

Os echaré de menos.

Tu vas me manquer.

Os echaré de menos.

L'argent vint à nous manquer.

Estamos cortos de dinero.

Vous allez aussi me manquer.

Yo también te voy a extrañar.

Je ne veux pas manquer mon train.

No quiero perder mi tren.

Vous ne pouvez pas le manquer.

No podéis perdéroslo.

Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes.

Ella lloró hasta quedarse sin lágrimas.

Il a dû manquer son train habituel.

Él debe haber perdido su tren habitual.

Vous allez manquer à vos amis.

Tus amigos te echarán de menos.

Vous ne devez pas manquer ça.

No debes perderla.

Il a dû manquer le train.

Él debe haber perdido el tren.

La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis.

Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos.

Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car.

Date prisa o perderás el autobús.

Tu ne dois pas manquer de voir ce film magnifique.

No debes perder verte esta maravillosa película.

Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train.

Me apuré para no perder el tren.


Gerelateerd aan manquer

rater