Vertaling van pousser

Inhoud:

Frans
Spaans
pousser {ww.}
empujar
Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom.
amener à, faire avancer, pourchasser, poursuivre, pousser {ww.}
arrear
impeler
acuciar


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Spaans

Pousser quelque chose à l'extrême.

Llevar algo demasiado lejos.

T'es-tu déjà laissé pousser la barbe ?

¿Te has dejado crecer barba alguna vez?

Je vais y faire pousser du blé.

Voy a cultivar trigo allí.

Nous faisons pousser du blé ici.

Aquí cultivamos trigo.

Ils font pousser des oranges en Californie.

Cultivan naranjas en California.

Pourrais-tu pousser la porte pour l'ouvrir ?

¿Podría abrir la puerta?

Rien ne semble pousser sur ce sol.

Nada parece crecer en esta tierra.

Elle a fait pousser des roses.

Ella cultivó rosas.

Tom s'est laissé pousser la barbe tout l'été.

Tom se ha dejado la barba por todo el verano.

Il fait pousser des légumes dans son jardin.

Cultiva verduras en su jardín.

Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ?

¿Cuántos tipos de verduras cultivas en tu jardín?

Il s'est laissé pousser la barbe pendant qu'il était en vacances.

Se dejó crecer la barba mientras estaba de vacaciones.

Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.

Mary intentaba empujar las palabras hacia el otro lado de la frase para hacer caer a Tom.

Il a laissé pousser sa barbe pour avoir l'air plus mûr.

Él se dejó crecer barba para lucir más maduro.

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

Debería haberme exiliado a la cima de una montaña y haber pasado mis días plantando bonsais y escribiendo kanjis con tinta china.


Gerelateerd aan pousser

amener à - faire avancer - pourchasser - poursuivre