Vertaling van prouver
demostrar
Voorbeelden in zinsverband
Pouvez-vous le prouver ?
¿Puedes demostrarlo?
Peut-on prouver l'existence d'éboueurs ?
¿Se puede probar la existencia de los basureros?
Pouvez-vous prouver vos allégations ?
¿Puede probar las imputaciones?
Tu ne peux pas prouver ça.
No puedes probar eso.
Elle tente de prouver l'existence de fantômes.
Ella está tratando de demostrar la existencia de los fantasmas.
Cela tend à prouver que vous êtes un menteur.
Eso sólo demuestra que tú eres un mentiroso.
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai.
Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad.
Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ?
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar?
Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné.
No lo puedo demostrar, pero estoy seguro de que fue asesinado.
Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.
Pouvez-vous prouver que ce que vous avez dit est vrai ?
¿Puedes probar que lo que dices es verdad?
La mission d'un avocat est de prouver que son client est innocent.
El trabajo del abogado es demostrar la inocencia de su cliente.