Vertaling van refaire
reparar
restaurar
aderezar
Voorbeelden in zinsverband
Il devra refaire cette tâche.
Tendrá que volver a hacer esa tarea.
Nous devons refaire ce rapport.
Tenemos que hacer este informe otra vez.
Dois-je le refaire entièrement ?
¿Tengo que hacerlo otra vez?
Je ne veux pas le refaire.
No quiero hacerlo otra vez.
Tu devrais refaire capitonner ce canapé.
Deberías mandar a retapizar ese sofá.
Je ne devrais pas avoir à le refaire.
No debería tener que hacer eso de nuevo.
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Puede que parezca una locura, pero creo que quiero volver y hacerlo otra vez.
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça.
El profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez.
J'ai fait ce que j'ai dû faire, et ce serait à refaire que je le referais...
Hice lo que tenía que hacer, y si tuviera que hacerlo otra vez, lo haría...
J'ai fait ce que j'ai dû faire, et ce serait à refaire que je le referais...
Hice lo que tenía que hacer, y si tuviera que hacerlo de nuevo, lo haría otra vez...
De tous ceux qui ont appelé Christophe Colomb "Chris", aucun n'a survécu assez longtemps pour le refaire.
Nadie que haya llamado a Cristóbal Colón "Cris" ha vivido para hacerlo una segunda vez.