Vertaling van refuser
rehusar
suspender
Voorbeelden in zinsverband
Je ne pouvais refuser.
No me pude rehusar.
Tu dois refuser de boire cette drogue.
Debes negarte a beber esta droga.
Tu as eu tort de refuser son aide.
Cometiste un error al rechazar su ayuda.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste.
Debiste de haber rechazado una propuesta tan injusta.
Elle pourrait bien refuser de te parler car elle est de très mauvaise humeur.
Puede que ella rechace hablar contigo porque está de muy mal humor.
Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser.
Voy a hacerte una oferta que no podrás rechazar.
Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf.
Robert estaba tan ocupado que tuvo que rechazar una invitación para jugar al golf.
Elle a essayé de le convaincre de ne pas refuser l'offre.
Trató de convencerlo para que no rechazara la oferta.
On m'a fait une offre que je n'ai pas pu refuser.
Me hicieron una oferta que no pude rechazar.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
La niñas tienen más probabilidades que los niños de ser malnutridas, sufrir pobreza, enfrentar violencia y de negárseles una educación, de acuerdo a un nuevo reporte.