Vertaling van rester
permanecer
Voorbeelden in zinsverband
Allez-vous rester longtemps ?
¿Vas a quedarte mucho tiempo?
Je préférerais rester ici.
Prefiero quedarme aquí mejor.
Puis-je rester ?
¿Me puedo quedar?
Nous préférons rester ici.
Preferimos quedarnos aquí.
Veuillez rester assises.
Por favor permanezcan sentados.
Je veux rester ici.
Quiero quedarme aquí.
Tu devrais rester au lit.
Deberías quedarte en la cama.
Il devait rester au lit.
Él tenía que quedarse en la cama.
Nous devrions tous rester rassemblés.
Todos deberíamos quedarnos juntos.
Il me supplia de rester.
Él me rogó que me quedara.
Dois-je rester au lit ?
¿Tengo que guardar cama?
J’aimerais rester pour une nuit.
Me gustaría quedarme por una noche.
Tom essaya de rester calme.
Tom trató de mantener la calma.
Elle l'a supplié de rester.
Ella le suplicó que se quedase.
Elle le supplia de rester.
Ella le rogó que se quedara.