Vertaling van retenir

Inhoud:

Frans
Spaans
retenir, réprimer {ww.}
contener
refrenar
reprimir
Je ne pouvais retenir ma colère.
No pude contener la ira.
Je n'ai pas pu retenir mes larmes.
No pude contener las lágrimas.
retenir, se rappeler, se souvenir {ww.}
acordarse
recordarse
Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.
Le cuesta acordarse de los nombres.
retenir {ww.}
dejar
retenir, contenir, réprimer {ww.}
contener
tener bajo control
refrenar
reprimir
Peut contenir des noix.
Puede contener restos de frutos secos.
Il n'a pas pu retenir ses larmes.
Él no podía contener sus lágrimas.
conserver, maintenir, retenir {ww.}
conservar
Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la !
Si quieres conservar carne por harto tiempo, congélala.
commander, demander, retenir {ww.}
hacer pedido
encargar
tonner, retenir {ww.}
tronar


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Spaans

Il te faut te retenir.

Hay que aguantarse.

Son nom est très difficile à retenir.

Su nombre es muy difícil de recordar.

Je n'ai pas pu retenir mes larmes.

No pude contener las lágrimas.

Elle n'a pas pu retenir ses larmes.

Ella no podía contener sus lágrimas.

Il n'a pas pu retenir ses larmes.

Él no podía contener sus lágrimas.

Je ne pouvais retenir ma colère.

No pude contener la ira.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

Él no es bueno para recordar nombres.

Combien de temps peux-tu retenir ta respiration ?

¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?

Il chante tellement bien qu'il est impossible de retenir ses larmes.

Él canta tan bien que es imposible contener las lágrimas.

Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.

Ella trató de ahogar un estornudo durante el concierto, pero no pudo contenerlo.

Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.

Papá, juguemos a "a ver quién se ríe antes".


Gerelateerd aan retenir

réprimer - se rappeler - se souvenir - contenir - conserver - maintenir - commander - demander - tonner