Vertaling van s'amuser

Inhoud:

Frans
Spaans
batifoler, fôlatrer, gambader, s'amuser, s'ébattre {ww.}
juguetear
loquear
retozar


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Spaans

Il veut juste s'amuser.

Él solo quiere divertirse.

Elles veulent juste s'amuser.

Ellos solo quieren divertirse.

Elle veut juste s'amuser.

Ella solo quiere divertirse.

Raúl ne sait pas s'amuser sans ses amis.

Raúl no se sabe divertir sin los amigos.

Il est plus facile de s'amuser que de travailler.

Es más fácil divertirse que trabajar.

Il a appris par cœur le tableau périodique des éléments juste pour s'amuser.

Él memorizó la tabla periódica sólo por diversión.

La plage est un endroit idéal pour les enfants pour s'amuser.

La playa es un lugar ideal para que jueguen los niños.

Christophe Colomb méprisait les pirates, mais il aimait beaucoup leurs bandeaux. Un jour, il en porterait un - juste pour s'amuser.

Cristóbal Colón despreciaba a los piratas, pero le encantaban sus parches. A veces llevaba uno sólo para divertirse.

Si on ne peut pas s'amuser à lire un livre encore et encore, il n'y a pas d'utilité à le lire du tout.

Si uno no puede disfrutar de leer un libro una y otra vez de nuevo, no hay ningún uso en leerlo en absoluto.


Gerelateerd aan s'amuser

batifoler - fôlatrer - gambader - s'ébattre