Vertaling van sonner
llamar
Voorbeelden in zinsverband
La pendule vient de sonner dix coups.
El reloj acaba de dar las diez.
Le téléphone ne cessait de sonner.
El teléfono seguía sonando.
Personne n'a entendu la cloche sonner.
Nadie oyó sonar la campana.
La cloche est en train de sonner.
La campana está sonando.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux.
Haz sonar el timbre cuando me requieras.
Dès qu'elle l'entendit sonner, elle décrocha le téléphone.
En cuanto oyó el timbre, contestó el teléfono.
Le téléphone était juste en train de sonner, non ?
El teléfono acaba de sonar, ¿no?
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.