Vertaling van commencer

Inhoud:

Frans
Italiaans
commencer, aborder {ww.}
cominciare
Tu dois commencer immédiatement.
Dovete cominciare immediatamente.
Dis-moi quand commencer.
Dimmi quando cominciare.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Italiaans

Tu dois commencer immédiatement.

Dovete cominciare immediatamente.

Dis-moi quand commencer.

Dimmi quando cominciare.

Dois-je commencer immédiatement ?

Devo partire immediatamente?

Es-tu prêt à commencer ?

Siete pronte a iniziare?

La vie vient juste de commencer.

La vita è appena iniziata.

Je ne sais par où commencer.

Non so dove cominciare.

Il était sur le point de commencer.

Era sul punto di cominciare.

Nous devons commencer tout de suite.

Dobbiamo partire subito.

Pour commencer, qui est cet homme?

Per cominciare, chi è quell'uomo?

Pour commencer, elle est trop jeune.

Per cominciare, lei è troppo giovane.

Se surprendre, s'étonner, c'est commencer à comprendre.

Sorprendersi, stupirsi, è cominciare a capire.

Vous feriez mieux de commencer tout de suite.

Faresti meglio a cominciare immediatamente.

"Tu as fini ?" "Au contraire, je viens juste de commencer."

"L'hai finito?" "Al contrario, ho appena cominciato."

Elle venait de commencer à lire le livre quand quelqu'un frappa à la porte.

Aveva appena cominciato a leggere il libro quando qualcuno bussò alla porta.

Inspirée par ses professeurs, Pharamp va commencer sa carrière solaire demain.

Ispirata dai suoi professori, Pharamp comincerà domani la sua carriera solare.


Gerelateerd aan commencer

aborder