Vertaling van donner

Inhoud:

Frans
Italiaans
donner, passer {ww.}
passare
Je veux passer ma vie avec vous.
Voglio passare la mia vita con te.
Je ne voulais plus passer seul davantage de temps.
Non volevo passare altro tempo da sola.
donner, passer, abouler, bailler {ww.}
dare
Les étudiants ne purent donner une réponse.
Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Qualche volta fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare.
descendre, donner, aboutir, sorter {ww.}
uscire
allumer, tourner, ouvrir, mettre le contact, tourner l'interrupteur, donner, mettre en circuit, mettre en marche, brancher {ww.}
accendere
Puis-je allumer la télévision ?
Posso accendere la televisione?
Puis-je allumer la télévision ?
Posso accendere la televisione?


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Italiaans

Que peux-tu me donner ?

Che cosa può darmi?

Pouvez-vous lui donner les premiers soins ?

Voi potete dargli le prime cure?

Les étudiants ne purent donner une réponse.

Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.

Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.

Non avevo intenzione di darti questa impressione.

Elle a fait exprès de me donner une adresse erronée.

Lei mi disse apposta un indirizzo sbagliato.

Peux-tu me donner une autre phrase à traduire ?

Potete darmi un'altra frase da tradurre?

Peux-tu me donner ta radio pour mon vélo ?

Mi darà la sua radio per la mia bicicletta?

Il a refusé de leur donner les informations.

Si è rifiutato di dargli l'informazione.

S’il vous plaît, pouvez-vous me donner votre nom ?

Per favore mi dica il suo nome.

Lui donner des conseils c'est comme parler à un mur.

Dargli dei consigli è come parlare a un muro.

Peux-tu me donner ton numéro de portable ?

Può darmi il suo numero di cellulare?

Excuse-moi, je n'ai pas de montre et je ne peux pas te donner l'heure.

Mi spiace, non ho l'orologio e non so dirle l'ora.

Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.

Qualche volta fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare.

L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.

L'interprete prova a fornire il maggior numero possibile di dettagli e informazioni.

Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied.

Mi spiace tanto. Non volevo calciarla.