Vertaling van passer

Inhoud:

Frans
Italiaans
donner, passer {ww.}
passare
Je veux passer ma vie avec vous.
Voglio passare la mia vita con te.
Je ne voulais plus passer seul davantage de temps.
Non volevo passare altro tempo da sola.
dépasser, passer {ww.}
attraversare
donner, passer, abouler, bailler {ww.}
dare
Les étudiants ne purent donner une réponse.
Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire.
Qualche volta fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare.


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Italiaans

On a laissé passer l'occasion.

L'occasione è andata.

Tout va bien se passer.

Tutto andrà bene.

Je vais passer quelques coups de fil.

Io farò qualche chiamata.

Peux-tu me passer le sel ?

Mi passa il sale per favore?

Peux-tu me passer le marteau ?

Le dispiace passarmi il martello?

Elle se fit passer pour une étudiante.

Ha finto di essere una studentessa.

Pouvez-vous me passer le sel ?

Può passarmi il sale?

Peux-tu me passer le ketchup ?

Mi passeresti il ketchup?

Le toit laisse passer la pluie.

Entra acqua dal tetto.

Votre famille devrait passer avant votre carrière.

La tua famiglia dovrebbe venir prima della tua carriera.

Que va-t-il se passer demain ?

Che succede domani?

Je veux passer ma vie avec vous.

Voglio passare la mia vita con te.

Je dois passer l'examen d'entrée aujourd'hui.

Devo sostenere l'esame d'ingresso oggi.

Essayons de passer une chouette journée.

Proviamo ad avere una bella giornata.

Je ne voulais plus passer seul davantage de temps.

Non volevo passare altro tempo da sola.


Gerelateerd aan passer

donner - dépasser - abouler - bailler