Vertaling van autre
Voorbeelden in zinsverband
C'est une autre affaire.
Dat is een ander probleem.
Il a un autre fils.
Hij heeft nog een zoon.
Montre-moi un autre exemple.
Laat me nog eens een voorbeeld zien.
Finalement, elle choisit un autre chaton.
Uiteindelijk koos ze een ander kattejong.
J'ai un autre ami en Chine.
Ik heb nog een vriend in China.
Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
Kunt u me nog een andere laten zien?
Je veux une autre tasse de thé.
Ik wil nog een kopje thee.
Puis-je vous offrir un autre morceau de gâteau ?
Mag ik u nog een stukje gebak aanbieden?
Je suis en train de penser à autre chose.
Ik ben over iets anders aan het nadenken.
Je leur ai dit de m'envoyer un autre ticket.
Ik heb ze gezegd dat ze me nog een ticket moeten opsturen.
Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano.
Geen enkele rivier is langer dan de Shinano.
Je n'arrive pas à penser d'une autre façon.
Ik kan niet anders denken.
Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?
Kan dat ook anders geformuleerd worden?
Elle est allée faire les courses autre part.
Ze ging ergens anders winkelen.
On a vu un autre bateau loin en tête.
We zagen nog een schip in de verte.