Vertaling van fort

Inhoud:

Frans
Nederlands
fort, à haute voix {bw.}
hardop
luid 
fort, haut, sonore {bn.}
hard
luid 
fort, puissant {bn.}
fiks
geducht
krachtig 
sterk
straf 
zwaar
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
sluw
arglistig
doortrapt
geslepen
leep
listig
slinks
link
geraffineerd
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
begerig
belust
graag
gretig
happig
smachtend
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
pinnig
snibbig
stekelig
vinnig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
bien, fort, tout, très {bw.}
bijster
bijzonder 
heel 
erg
terdege
zeer
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
bijdehand
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
slim
bekeken
clever
gis
kien
pienter
snugger
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
snedig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
energiek
geestkrachtig
pittig
veerkrachtig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
verdragend
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
alert
kien
vinnig
gebrand
gespitst
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
bevattelijk
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
dorstig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
diepzinnig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
belust
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
kittig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
gevat
ad rem
slagvaardig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
grondig
diepgaand
diepgravend
gedegen
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
indringend
klemmend
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend
acéré, aigre, aigu, piquant, rude, âcre, coupant, tranchant, pointu, affilé, vive, marqué, accusé, tranché, saillant, vif, perçant, âpre, cuisant, fort, acerbe, mordant, incisif, subtil, pénétrant, fin {bn.}
weldenkend
zinrijk
zinnig
bijtend 
doordringend
fel
guur
schel
scherp 
schril
snerpend


Voorbeelden in zinsverband

Frans
Nederlands

C'est trop fort.

Het is te luid.

Elle sait fort bien chanter.

Zij kan heel goed zingen.

Le lait nous rend fort.

Melk maakt ons sterk.

J'ai lu hier une histoire fort intéressante.

Gisteren heb ik een erg interessant verhaal gelezen.

Lire des livres est fort intéressant.

Boeken lezen is erg interessant.

Classer les choses n'est pas mon fort.

Ik ben niet goed in het classificeren van dingen.

Il est fort comme un cheval.

Hij is zo sterk als een paard.

Ce garçon a un corps fort et sain.

Deze jongen heeft een sterk, gezond lichaam.

C'est un bon garçon et il est très fort.

Het is een goede jongen en hij is heel sterk.

L'esprit est fort mais la chair est faible.

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Je parlai fort, de manière à ce que chacun puisse m'entendre.

Ik sprak luid, zodat iedereen me kon verstaan.

Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.

Lang geleden was hier een brug.

Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.

Ik weet dat je sterk bent, maar politieke druk is nog sterker.

Il aime ses cheveux, son sourire, ses yeux ? Waouh, il est vachement fort pour dire des mensonges !

Hij houdt van haar haar, haar glimlach, haar ogen? Wow, hij kan verdomd goed liegen!


Gerelateerd aan fort

à haute voix - haut - sonore - puissant - acéré - aigre - aigu - piquant - rude - âcre - coupant - tranchant - pointu - affilé - viveacéré