Vertaling van aspettare
Voorbeelden in zinsverband
Non mi dispiace aspettare.
Cela ne me fait rien d'attendre.
Posso solamente aspettare.
Je ne peux qu'attendre.
Io devo aspettare qui.
Je dois attendre ici.
Vi dispiace aspettare un minuto?
Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ?
Non voglio aspettare così tanto.
Je ne veux pas attendre aussi longtemps.
Mi ha fatto aspettare mezz'ora.
Elle m'a fait attendre une demie heure.
Tutto ciò che devi fare è aspettare.
Tout ce que tu dois faire, c'est attendre.
Dieci anni sono molto tempo da aspettare.
10 ans est une longue période à attendre.
Penso che dovremmo aspettare un'altra mezz'ora.
Je pense que nous devrions attendre encore une demi-heure.
Mi ha fatto aspettare per molto tempo.
Il m'a fait attendre longtemps.
Per favore gli dica di aspettare.
Veuillez lui dire d'attendre.
Tutto quello che può fare è aspettare.
Tout ce que tu peux faire c'est attendre.
Tutto quello che può fare è aspettare.
Tout ce que tu peux faire c'est attendre.
Mi dispiace di averla fatta aspettare.
Je suis désolé de vous avoir fait attendre.
Tutto ciò che possiamo fare per lui è aspettare.
La seule chose à faire est de l'attendre.