Vertaling van geest

Inhoud:

Nederlands
Duits
geest [m], verstand {zn.}
Geist [m] (der ~)
Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.
De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
geest [m], intellect, verstand {zn.}
Geist [m] (der ~)
Verstand [m] (der ~)
Intellekt [m] (der ~)
Tom denkt dat zijn computer bezeten is door een boze geest.
Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
Het is een geest, en ik ben de enige die met hem kan praten.
Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen.
geest [m], gemoed, ziel {zn.}
Seele [v] (die ~)
Geist [m] (der ~)
Triebfeder [v] (die ~)
Herz [o] (das ~)
Gemüt [o] (das ~)
Zijn ziel was in het hemel.
Seine Seele war im Himmel.
Denk je dat dieren een ziel hebben?
Denkst du, dass Tiere eine Seele haben?
geest [m] {zn.}
Geist [m] (der ~)
Genius
geest [m] {zn.}
Geist [m] (der ~)
Genius


Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Duits

De geest is gewillig, maar het vlees is zwak.

Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.

Tom denkt dat zijn computer bezeten is door een boze geest.

Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.

Het is een geest, en ik ben de enige die met hem kan praten.

Es ist ein Geist, und nur ich kann zu ihm sprechen.

Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen.

Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen.


Gerelateerd aan geest

verstand - intellect - gemoed - ziel