Vertaling van samen
insgemein
beisammen
gesamt
insgesamt
zusammen
verknüpfen
ik bind samen
jij bindt samen
hij/zij/het bindt samen
ich verbinde
du verbindest
er/sie/es verbindet
» meer vervoegingen van verbinden
Voorbeelden in zinsverband
We hadden veel plezier samen.
Wir hatten viel Spaß zusammen.
Hij woont samen met zijn ouders.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen.
Het gezin kijkt samen een film.
Die Familie schaut sich zusammen einen Film an.
Tom en Mary brengen veel tijd samen door.
Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.
Tom en Mary moeten leren om samen te werken.
Tom und Maria müssen Zusammenarbeit lernen.
Ik zou liever alleen naar de bioscoop gaan dan samen met Bob.
Ich würde lieber allein ins Kino gehen als mit Bob zusammen.
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.
Nachdem Barack Obama das schlechte Krisenmanagement der Eurozone kürzlich für die mageren Wachstumsaussichten der Vereinigten Staaten von Amerika verantwortlich machte, „treibt die Wirtschaft die Ufer auf beiden Seiten des Atlantiks immer weiter auseinander“, meint La Stampa.