Vertaling van onder
bajo
mientras
ik breng onder
jij brengt onder
yo coloco
tú colocas
» meer vervoegingen van colocar
Voorbeelden in zinsverband
Ik moet onder de douche.
Necesito ducharme.
Niets nieuws onder de zon.
Nada nuevo bajo el sol.
Het ligt onder de stoel.
Está bajo la silla.
Een koekje ligt onder de tafel.
Hay una galleta debajo de la mesa.
Er is niets nieuws onder de zon.
No hay nada nuevo bajo el sol.
Doorzettingsvermogen is, onder andere, noodzakelijk voor succes.
La perseverancia, entre otras cosas, es necesaria para el éxito.
Ik wil onder deze omstandigheden niet werken.
Yo no quiero trabajar en estas condiciones.
Het hele land was bedolven onder sneeuw.
El país entero estaba cubierto de nieve.
Het is momenteel 10 graden onder nul.
Hace diez grados bajo cero ahora.
Er zit een monster onder m'n bed.
Hay un monstruo debajo de mi cama.
Ik heb me onder de tafel verstopt.
Me escondí debajo de la mesa.
Zij gaat elke ochtend onder de douche.
Ella se ducha cada mañana.
Er is een verrader onder ons.
Hay un traidor entre nosotros.
Waarom zit je onder het bureau?
¿Por qué estás abajo del escritorio?
Kinderen onder de dertien jaar mogen dit zwembad niet in.
Los niños de menos de trece años no son admitidos en esta piscina.