Vertaling van kop
Voorbeelden in zinsverband
Kop op!
Courage !
Ze trakteerde me op een kop thee.
Elle m'a apporté une tasse de thé.
Maak mij alstublieft een kop koffie.
Faites-moi une tasse de café, s'il vous plaît.
Zullen we dit bespreken onder een kop koffie?
Devrait-on en parler autour d'un café ?
Een kant van een munt wordt 'kop' genoemd, en de andere zijde wordt 'munt' genoemd.
Un côté de la pièce est appelé « face » et l'autre, « pile ».
Wie vandaag zijn kop in het zand steekt, knarst morgen met zijn tanden.
Celui qui fait l'autruche aujourd'hui, s'en mordra les doigts demain.
Eigenlijk wilde ik een jonkvrouw zijn in een toren die bewaakt wordt door zeven draken, en dan zou een prins op een wit paard alle draken hun kop afhakken en mij bevrijden.
À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.