Vertaling van landen

Inhoud:

Nederlands
Frans
landen, op zee landen, zee kiezen {ww.}
s'abattre 
aan land gaan, aan wal komen, landen {ww.}
aborder 
aan land gaan, landen, aanlanden {ww.}
aborder 
dalen, landen, neerstrijken {ww.}
s'abattre 
atterrir 
land (mv. landen) [o] {zn.}
pays  [m] (le ~)
contrée  [v] (la ~)
Ze verlieten hun land.
Ils abandonnèrent leur pays.
Nederland is een klein land.
Les Pays-Bas sont un petit pays.
aarde [v], aardrijk [o], bodem [m], grond [m], land (mv. landen) [o], aardbodem {zn.}
terre  [v] (la ~)
De aarde bestaat uit zee and land.
La Terre est faite de mer et de terre.
De aarde is rond.
La Terre est ronde.
land (mv. landen) [o], terrein [o], veld [o] {zn.}
champ  [m] (le ~)


Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Frans

Rijst groeit in warme landen.

Le riz pousse dans des pays chauds.

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.

Tous les pays civilisés s'opposent à la guerre.

In de meeste europese landen moeten auto's rechts rijden.

Dans la plupart des pays d'Europe, les voitures roulent à droite.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Le Brésil est bordé par dix pays ainsi que par l'océan Atlantique.

Er zijn geen diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

Ik maak verre reizen, zie vreemde landen, doe dingen die ik nooit eerder deed.

Je fais de grands voyages, vois des pays étrangers, fais des choses que je n'avais jamais faites auparavant.

We leven niet in landen, we leven in onze talen. Dat is jouw thuis, daar en nergens anders.

On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre.

Sinds 1950 verenigen Europese landen zich economisch en politiek in de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal om te zorgen voor een blijvende vrede.

À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.

Het is een beschamend feit dat, terwijl er landen zijn waar mensen honger lijden, er in Japan veel huishoudens en restaurants zijn waar veel eten weggegooid wordt.

Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.

“De economie drijft landen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan uit elkaar”: zo vat La Stampa de gevolgen samen van recente uitspraken van Barack Obama. Daarin beweerde de Amerikaanse president dat de magere groeiperspectieven van de Verenigde Staten toe te schrijven zijn aan de slechte wijze waarop de eurocrisis wordt bestreden.

“L’économie éloigne les deux rives de l’Atlantique”, La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro.