Vertaling van manier
Voorbeelden in zinsverband
Er moet een manier zijn.
Il doit y avoir un moyen.
Doe het op deze manier.
Faites-le ainsi.
Op deze manier verspillen we veel tijd.
De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.
Zeg het op een andere manier.
Dis-le autrement.
Dit is zeker de beste manier.
C'est vraiment la meilleure manière de procéder.
Ze zal haar eigen manier hebben.
Elle va suivre sa propre voie.
Doe het op de manier zoals hij je vertelt.
Faites-le de la manière qu'il vous indique.
Ik hou van uw manier om te glimlachen.
J'aime ta façon de sourire.
Ik hou niet van de manier waarop ze lacht.
Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Ik hou niet van zijn manier van spreken.
Je n'aime pas sa façon de parler.
Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?
Pouvez-vous supporter la manière qu'il a de se comporter ?
Ze maakt kip klaar op de manier die ik lekker vind.
Elle fait du poulet comme je l'aime.
Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
De enige manier om van een moderne dictator af te komen, is hem te vermoorden.
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner.
De gegevens die hieronder besproken worden zijn op de volgende manier verzameld.
Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.