Vertaling van even
Voorbeelden in zinsverband
Al de jongens zijn even oud.
Tutti i ragazzi hanno la stessa età.
Het duurt even om zich te ontspannen.
Ci vuole un po' per rilassarsi.
Hij en ik zijn bijna even groot.
Io e lui abbiamo quasi la stessa altezza.
Ze is even jong als ik.
Lei è giovane come me.
Ik kijk even rond
Do solo un'occhiata
Ge kunt hetzelfde om het even waar vinden.
Potete trovare la stessa cosa da qualsiasi parte.
Zoudt ge even op mijn koffer willen passen?
Ti dispiace tener d'occhio la mia valigia per un minuto?
Vind je het erg als ik het raam even opendoe?
Le dispiace se apro la finestra?
Dit boek is even interessant als dat boek.
Questo libro è interessante come quel libro.
Wilt u me uw paspoort even laten zien alstublieft?
Mi può mostrare il suo passaporto, per favore?
Blijf even aan de lijn!
Attenda prego!
Kun je die pan even voor me opbeuren, dan leg ik deze onderzetter eronder.
Potresti alzarmi quella padella, così ci metto sotto questo poggiapentole.
De bevolking van Shanghai is even groot als die van Tokio.
La popolazione di Shanghai è numerosa come quella di Tokyo.