Vertaling van zin

Inhoud:

Nederlands
Italiaans
begeerte [v], zucht [v], lust, verlangen, wens, zin [m] {zn.}
desiderio
Ik heb maar een wens.
Io ho solamente un desiderio.
"Wat is je wens?" vroeg het witte konijntje.
"Qual è il tuo desiderio?" chiese il piccolo coniglio bianco.
doel [o], bedoeling [v], strekking [v], plan [o], toeleg [m], voornemen [o], zin [m] {zn.}
intenzione [v]
Dat was niet mijn bedoeling.
Non era mia intenzione.
Het is niet mijn bedoeling om zelfzuchtig te zijn.
Non ho intenzione di essere egoista.
frase [v], zin [m], volzin, zinsnede {zn.}
frase
Deze zin niet vertalen!
Non traduca questa frase!
Dit is geen zin.
Questa non è una frase.
betekenis [v], portee [v], zin [m], significantie {zn.}
significato
wil, zin [m] {zn.}
volontà
aanstaan, behagen, bevallen, zinnen {ww.}
piacere

ik zin

io piaccio
» meer vervoegingen van piacere



Voorbeelden in zinsverband

Nederlands
Italiaans

Deze zin niet vertalen!

Non traduca questa frase!

Dit is geen zin.

Questa non è una frase.

Maak de zin af.

Completi la sentenza.

Je moet deze zin onthouden.

Voi dovete memorizzare questa sentenza.

Deze zin bevat zeven woorden.

Questa frase è formata da sette parole.

Deze zin slaat nergens op.

Questa frase non ha senso.

Deze zin is niet verkeerd.

Questa frase non è sbagliata.

Deze zin is van mij.

Questa sentenza è mia.

Welke zin heb je liever?

Quale sentenza preferisce?

Er zit in foutje in deze zin.

C'è un errore in questa sentenza.

Ik kan deze zin niet vertalen.

Non sono capace di tradurre questa sentenza.

Ik heb zin in uit eten vanavond.

Ho voglia di andar fuori a cena stasera.

Tom heeft geen zin in eten.

A Tom non va di mangiare.

Vertaal deze zin in het Engels.

Traduca questa frase in inglese.

Ik heb geen zin om uit te gaan.

Non mi va di uscire.


Gerelateerd aan zin

begeerte - zucht - lust - verlangen - wens - doel - bedoeling - strekking - plan - toeleg - voornemen - frase - volzin - zinsnede - betekenis