Vertaling van a tempo

Inhoud:

Portugees
Engels
tempo {zn.}
weather 
O tempo está bom.
The weather is beautiful.
Como está o tempo?
How's the weather?
tempo {zn.}
time 
while 
period 
É preciso dar tempo ao tempo.
One must give time time.
Como o tempo voa.
Time flies.
ao mesmo tempo, a tempo, a par, simultaneamente {bw.}
at the same time
contemporaneously
meanwhile
simultaneously
a propósito, a tempo, oportunamente {bw.}
at the right time
in time


Voorbeelden in zinsverband

Portugees
Engels

Felizmente, cheguei a tempo.

Fortunately, I was on time.

Ele chegou a tempo.

He arrived in time.

Corri para chegar a tempo.

I ran so I would be on time.

Esperemos chegar lá a tempo.

Let's hope that we get there on time.

Cheguei à estação a tempo.

I arrived at the station on time.

Temos de correr para chegar a tempo.

We have to run to arrive on time.

Você conseguirá terminar o trabalho a tempo?

Can you get the work finished in time?

Acorde cedo e chegará a tempo.

Get up early, and you'll be in time.

Apresse-se e você chegará na escola a tempo.

Hurry up, and you'll be in time for school.

Eu saí correndo para chegar a tempo na aula.

I hurried out so as to be in time for class.

O câncer pode ter cura se for descoberto a tempo.

Cancer can be cured if discovered in time.

Sem a sua ajuda, ele não terminaria a tempo.

Without your help, we wouldn't have finished in time.

Eu cheguei bem a tempo de pegar o avião.

I arrived just in time for the plane.

"O projeto será concluído a tempo?" "Posso garantir que sim."

"Will the project be completed on time?" "I can guarantee it."

Tom conseguiu terminar de escrever seu relatório a tempo.

Tom managed to finish writing his report in time.


Gerelateerd aan a tempo

tempo - ao mesmo tempo - a par - simultaneamente - a propósito - oportunamente